Блог WriteNow

Насколько вы «Эко-friendly»?

Тимур Аникин, автор дружественного проекта Тимуроки, который я не устаю рекомендовать, придумал грандиозный новый термин: «Эко-friendly». Эко здесь, как можно догадаться, не имеет никакого отношения к экологии, но имеет прямое отношение к Умберто Эко.

В этой терминологии я, безусловно, «Эко-friendly». На вопрос, что почитать, чтобы научиться писать, первым пунктом я неизменно рекомендую книжку Умберто Эко «Как написать дипломную работу». Если вы всерьез хотите освоить мастерство экспертного высказывания, это то, с чего имеет смысл начать, даже если диплом вы давно защитили и забыли. А если вы хотите совершенствоваться — и как автор, и как читатель, у Эко есть еще одна книжка, которую стоит не только прочитать, но и время от времени перечитывать: «Заметки на полях «Имени розы».

По жанру это авторский комментарий к роману «Имя розы» — первой художественной книге Эко, быстро ставшей мировым бестселлером (с 1980-го года ее уже дважды экранизировали — как фильм и как сериал — и включили в список «100 лучших детективных романов всех времен»). Но, если нет желания, роман можно и не читать: «Заметки» — совершенно самодостаточный текст, который часто выходит отдельным изданием.

Что примечательного в «Заметках на полях «Имени розы» и почему я так настойчиво их советую?

1. 
Это блестящий пример экспертного высказывания, в том числе, с точки зрения подачи. Если вы ищете язык, которым автор-эксперт может общаться с аудиторией на сложные темы, оставаясь понятным, можно смело равняться на текст «Заметок». (Спасибо Елене Костюкович за замечательный русский перевод, который этот авторский язык сохраняет и передает.)

2. 
Это редкий и наглядный пример того, как роли практика и эксперта могут совмещаться в одном человеке и как происходит переключение из одной роли в другую. Эко-эксперт (литературовед и лингвист) рефлексирует, анализирует и обобщает опыт Эко-практика (писателя). Наблюдение за этим процессом захватывающее само по себе. Среди прочего Эко показывает, где экспертный бекграунд помогал, а где мешал ему как практику и какие терзания ему как эксперту пришлось пережить, когда практическая работа была закончена и отпущена в мир. Собственно, «Заметки», если внимательно на них посмотреть, ставят жирную точку в вопросе про то, стоит ли «учиться у успешных практиков». Короткая версия ответа: стоит, если как эксперты они хотя бы так же, хороши, как практики и способны в каждый момент времени отделять одно от другого (во всех остальных случаях от экспертов в обучении пользы больше).

3. Эко дает нам удивительный шанс залезть в голову художника.
Если хоть раз, читая детектив или исторический роман, вы задавались вопросом: «И как автор все это придумал?», в «Заметках» вы найдете на него ответы. Если вы сами пишете (или планируете писать), многие из этих ответов вам пригодятся в планировании работы.

4. Это полноценный мастер-класс по придумыванию и рассказыванию историй.
Большой пласт материала, который сейчас пересказывают на всевозможных курсах по писательскому мастерству и сторителлингу, так или иначе, вырос из «Заметок на полях «Имени розы» Эко (хотя авторы курсов, вероятно, не всегда об этом знают).

5. Это просто занимательное чтение
, даже если вам не слишком интересно все, о чем я написала выше. И оно растит в нас компетентного читателя — для любых типов текстов.

А ниже подборка цитат из «Заметок», которые я сохранила для себя. Возможно, вы тоже захотите их сохранить.

«Мне хотелось отравить монаха. Думаю, что всякий роман рождается от подобных мыслей. Остальная мякоть наращивается сама собой.»

«Ничто так не радует сочинителя, как новые прочтения, о которых он не думал и которые возникают у читателя. Пока я писал теоретические работы, мое отношение к рецензентам носило протокольный характер: поняли они или не поняли то, что я хотел сказать? С романом все иначе. Я не говорю, что какие-то прочтения не могут казаться автору ошибочными. Но все равно он обязан молчать. В любом случае. Пусть опровергают другие, с текстом в руках… Автору следовало бы умереть, закончив книгу. Чтобы не становиться на пути текста.»

«…я прекратил писать. На год, не меньше. Дело в том, что я открыл еще одну истину, которую знал и раньше (все ее знают), но яснее всего осознал, взявшись за работу. Я осознал, что в работе над романом, по крайней мере на первой стадии, слова не участвуют.»

«В прозе ритм задается не отдельными фразами, а их блоками. Сменой событий. Одни романы дышат как газели, другие — как киты или слоны. Гармония зависит не от продолжительности вдохов и выдохов, а от регулярности их чередования.»

«Поэтическое качество я определяю как способность текста порождать различные прочтения, не исчерпываясь до дна.»

«Два года я отказывался отвечать на бессмысленные вопросы типа: «У тебя открытое произведение или закрытое?» Почем я знаю. Это ваша проблема, а не моя. Или: «С каким из твоих героев ты идентифицируешься?» Господи боже мой, да с каким идентифицируется любой автор? С наречиями, разумеется!»

«…больше всего меня умиляет одна деталь. Сто раз из ста, когда критик или читатель пишут или говорят, что мой герой высказывает чересчур современные мысли, — в каждом случае речь идет о буквальных цитатах из текстов XIV века.»

Умберто Эко, «Заметки на полях «Имени розы».


Наслаждайтесь :)

Другие книги, которые полезно прочитать автору-эксперту, я советую и обсуждаю здесь.
Про тексты